“Penelope -an exhibition grown in the distances” 29 e 30 Marzo, di Silvia Camagni

foto facebook

Silvia é una delle pochissime donne che conosco che destreggia l’arte del ricamo, un’arte antica imparata dai nonni.

È una ricamatrice.

Il 29 e il 30 Marzo terrà una piccola esibizione presso il sui Atelier a Friedrichsfelde, dove anche alcuni artisti del Tacheles realizzeranno workshop ed hanno già allestito sculture in ferro.

La sua installazione si chiama Penelope ed é dedicata a tutte, ma proprio a tutte le donne, che attendono a volte silenti e che costruiscono universi pieni di suggestioni. Consiglio vivamente a tutti di andare a vederla, io non mancherò.

Qui l’evento Facebook: https://www.facebook.com/events/1478615705699706/?fref=ts

Penelope  -an exhibition grown in the distances”

an installation in my atelier during the event “koultour a la carte” in the marzhan-hellsdorf district. A new language to define feelings and absences. Video art meet embroideries. Thinking about emotionals addictions.

(english version below)

Das sind Kunststickereien. Sie sind auch Gedanken . Sie sind Meine, weil Sie durch meine Hände
gehen.
Jeder Sticht ist verbunden mit einem Gedanken, sowie mit der Stickerei Praxis.
Ich arbeite mit meinem Gefühl.Sticken ist Zeichnen, Malen und Schreiben.
Ich kann die Tuchen betrachten und die nächste Schritte ist das Auswählen: welche Garn am besten passt, welche Sticht, wie die Farben zusammen sprechen.
Das sind Kompositionen: der Künstler müss die richtige Verbindung(wir nennen das auch Raum)
zwischen seinem Symbol und dem Publikum schaffen, sonst gibt es nur einen Hohlraum.
In diesem Jahr, habe ich so viele gelernt: von emotionellen Entfernung, Abwesenheit und Warten.
Wie Penelope habe ich gewartet, ich war wortlos und habe eine neue Sprache gelernt.
Hier Finden Sie diese sanften Nachweise.

That are embroideries. Those are thoughts too.
Those are mine,because they come from my hands. As each stitch is connected with a thought, as in the stitching tecnique.
I work with my feelings. Stitching is like drawing,painting and writing.
I can stand to admire the textile and then, the next step is choosing: which wire is working better,
whose stitch, how the colours are fitting togheter.
Those are compositions: the artist must be able to create the right connection( we can say also space) between her symbols and the audience,otherwise the result will be just an empty space.
In this years, I’ve learned a lot: about emotional distances,absence and expectations.
Like Penelope I’ve waited, been mute, and in the end I’ve learned a new language.
Here you’ll find this sweet speechs.

 

PENELOPE IS AT KUNSTBARAKKEN,

Belsteinerstr.51-85 12681 Berlin,on the 29th MArch till 30th March,

Atelier 202, Building 16

broschure

http://pipisanchez.tumblr.com

Posted on by Ruth in Cultura, Feste e eventi, Mostre, Quartieri, Società, Varie

Add a Comment